通過(guò)在線會(huì)議的平臺(tái)進(jìn)行全球直播,將演講嘉賓、參會(huì)者、翻譯老師、直播觀眾,實(shí)現(xiàn)會(huì)議信息共享、分發(fā)推流、在線互動(dòng)、直播數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)等,可通過(guò)一個(gè)直播平臺(tái)(一個(gè)直播間)進(jìn)行會(huì)議、數(shù)據(jù)、項(xiàng)目的一體化管理并最終導(dǎo)出數(shù)據(jù)交付給客戶(hù)方。東央云,憑借多年的傳譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),在多語(yǔ)種直播方向,實(shí)現(xiàn)中英雙語(yǔ)視頻會(huì)議的線上發(fā)布,有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。
中英互譯視頻會(huì)議,東央云直播可選語(yǔ)種,這極大的方便了與會(huì)者更好的理解會(huì)議內(nèi)容,高效的擺脫了語(yǔ)言障礙所造成的困擾。從人類(lèi)的進(jìn)化之初就形成了語(yǔ)言傳承的體系,盡管全世界有超過(guò)800種語(yǔ)言,但其實(shí)都是通過(guò)簡(jiǎn)單的構(gòu)件形成復(fù)雜而動(dòng)態(tài)的分子機(jī)器。在數(shù)萬(wàn)年的語(yǔ)言升級(jí)過(guò)程中,中英兩個(gè)語(yǔ)種有著各地不同的發(fā)展軌跡,所以并不在一個(gè)語(yǔ)系中。同樣的,中英文還有著不同的文化背景和使用人群的差異,學(xué)習(xí)理解一種語(yǔ)言是我們理解自然界的一個(gè)重要步驟,也是多語(yǔ)種之間互譯的必要前提。
東央采用的線上會(huì)議傳譯方案,可以為用戶(hù)提供理解會(huì)議直播的新工具,就像顯微鏡一樣,讓我們以幾乎無(wú)限小的尺度來(lái)觀察世界,并開(kāi)啟了對(duì)生命的全新理解。東央云國(guó)際會(huì)議直播平臺(tái),可以幫助觀看直播的用戶(hù)理解會(huì)議模式的多樣性,在線上這個(gè)看似虛擬的巨大范圍,以一種新的方式看待遠(yuǎn)程會(huì)議和線上直播。
目前,大部分的網(wǎng)絡(luò)直播平臺(tái)都是讓計(jì)算機(jī)的算力擴(kuò)張,以多語(yǔ)種直播的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)中英雙語(yǔ)視頻會(huì)議的網(wǎng)絡(luò)化和線上遠(yuǎn)程發(fā)布。同聲傳譯的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述是人類(lèi)的極限,當(dāng)下的人工智能也無(wú)法取代,甚至強(qiáng)大的云端計(jì)算工具也無(wú)法理解和完成線上同步翻譯的工作。